El tren pasó por la estación como un relámpago.
火车飞快开过车站。
Dio la coincidencia de que yo pasaba por allí en aquel momento .
那时候我正巧经过那里。
Los arroyos confluente pasaron por una montaña.
汇集的小溪流入山中。
Te vi pasar por la acera opuesta.
我看见你从对面行道上走过去。
Todos los pasajeros deben pasar por detectores de metales antes de embarcar.
所有乘客在登机前都必须通过金属检查器。
Para llegar allí, tenemos que pasar por una ladera.
我们需要经过一个山坡才能到达那里。
No se puede seguir pasando por alto esas amenazas ni pretender que no existen.
对这些威胁,再也不能置,它们也不会因我们的希望而自动消失。
Pasar por alto esos compromisos socavaría la credibilidad y fiabilidad del proceso de negociaciones internacionales.
忽视这些承诺将损害国际判进程的行性和靠性。
Se ve un grupo de hormigones pasar por aquí.
有一队蚂蚁从这里爬过。
Quiere pasar por español, pero le traiciona el acento.
他想充西班牙,他的口音使他露了馅。
Entonces ocurrieron importantes acontecimientos políticos que el Consejo de Seguridad no podía pasar por alto.
然后发生了安全理事会不能无视的重大政治事态。
No se puede pasar por más camino que por éste.
除此之外再没有别的路通了。
La Conferencia en curso ofrece una oportunidad que no se debe pasar por alto.
本届大会提供了一个宝贵的机会。
No necesitaría pasar por un complejo e incierto proceso de tres etapas.
它将不需要经过复杂的、从未尝试过的三阶段进程。
Al año pasan por el programa 90.000 personas de grupos de alto riesgo.
该方案每年为9万名高风险群提供服务。
No debemos pasar por alto el importante papel que desempeña la secretaría del Consejo.
我们也决不能忽视经社理事会秘书处的重要作用。
Los estupefacientes pasan por un proceso de secado, empaquetado y ocultamiento para pasar inadvertidos.
毒品在风干后进行包装,并加以隐藏以遮耳目。
La economía del Pakistán pasó por un período difícil en el decenio iniciado en 1990.
上世纪九十年代,巴基斯坦的经济经历过一个困难的十年。
Los resultados dicen mucho de lo que otros países deberían hacer si pasan por situaciones similares.
对于处于类似局势的国家应该采取什么行动,这些结果具有重大意义。
Así se tiene la seguridad de no eludir ni pasar por alto ninguno de los temas.
这样以保证不会回避或忽略任何问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Y se vuelve a pasar por las obleas.
然后在滚一圈碎饼干。
¡Pase, por favor! ¡buenas tardes! Tome asiento y dígame qué le pasa.
请来!下午好!你坐下来,告诉我怎么了。
Tienes que pasar la aspiradora por tu lado.
把自己地方扫干净。
De forma que la solución pasó por devaluar los salarios.
于是对策变成了降薪。
Tendrá que pasar por un centro público, como una universidad.
应该会去一个公构,比如大学。
¡Pame? ¿Qué pasó? ¿por qué no viniste a la fiesta?
帕梅,你怎么了,为什么不来派对了?
Pasábamos por las plazas do se vendía pan y otras provisiones.
我们经几处卖面包等伙食菜。
Cuando dormimos pasamos por varias fases.
我们睡觉时候会经历许多个阶段。
En absoluto —mentí—. Pase, por favor.
" 当然没有。" 我连忙说," 请进吧。"
Fueron tiempos duros, pero nunca se me pasó por la cabeza volver.
那是一段艰难时期,但是我从打退堂鼓。
Tras pasar por el Nacional Cristiano Ronaldo fichó por el sporting de Portugal.
经马德拉国民足球俱乐部后,C罗来到了葡萄牙体育足球俱乐部。
Tampoco la vieron otras monjas que debieron pasar por allí varias veces.
另一些可能多次经那里修女也没有看见她。
En el medio pasé por lesiones también.
在期间我也受伤。
Ahora tenemos que pasar por unos árboles pequeños hasta llegar a uno grande.
现在我们要经几棵小树,直到找到一棵大树。
Antes el tren de vapor pasaba por en medio de la calle Aragón.
在阿拉贡街中间,曾经有一辆蒸汽火车。
A punto estaban sus cuerpecitos de fundirse, cuando acertó a pasar por allí el niño.
当他们小小身体快要融化时,小男孩经。
Sabemos que ibas para la costa, y que ibas a pasar por Madrid. ¿Está allí?
我们知道你要去海边,你要经马德里。是在那里?
El padre cura quiere sesenta pesos por pasar por alto lo de las amonestaciones.
神父说,要让他不在作弥撒时宣告这桩婚事,得给他60比索。
Ni de día ni de noche dejaba de pasar por mi mente la propuesta de Roberto.
我无时无刻都在罗伯特建议。
Creo que podría pasarme por el instituto.
我应该可以去学校了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释